Hosted by uCoz



Нео-Хогвартс

Журнал

Консультации

Отправить ДЗ

Доклады и сочинения

Тексты мифов

План лекций


Лекция 1
Лекция 2
Лекция 3
Лекция 4
Лекция 5
Лекция 6
Лекция 7
Лекция 8
Лекция 9
Лекция 10
Лекция 11
Лекция 12
Лекция 13


Лекция вторая
Тема: Мифы о богах

Сегодня мы рассмотрим пантеон японских богов и легенды о главных богах.

В VIII-X вв. были разработаны и утверждены правила отправления культовых церемоний, окончательно сформулированные в “Энги сики”. Тогда синтоистский пантеон насчитывал 3132 бога. За прошедшее тысячелетие синто мало изменилось в своей основе. Полагают, что синтоистские концепции морали и этики (не слишком развитые) сформировались под сильным влиянием буддизма и особенно конфуцианства.
В соответствии с синто мир ками от мира людей не отделяет непроходимая граница. Ками (боги синто) в каком-то смысле находятся и в людях, которые, в конечном счете, и сами могут стать ками.
Основная суть культа состоит в почитании божества данного храма, которое мало — а иногда почти никак — связано с божествами иных храмов. Такая религия не очень отвечала нуждам жестко централизованного государства, и буддизм, проникший в Японию в VI веке, постепенно начал занимать более сильные позиции. Впрочем, отношения между синтоизмом и буддизмом можно определить как “дружественное сотрудничество”.
Совместимости обеих религий способствовало появление в IX—Х вв. в среде последователей тэндай и сингон отшельников-аскетов. В синто широкое распространение имеет почитание священных гор, которые посещали также и буддисты-отшельники. Постепенно эти горы стали также святынями и для буддистов. Божества-целители преимущественно буддистского происхождения.

Вернемся же к мифам о богах. На прошлой лекции мы выяснили, какие именно боги породили Идзанаги и Идзанами – об этом говорится в первом свитке «Кодзики»(гл.3-8). Сейчас же проследим возникновение младших богов после возвращения бога Идзанаги из Еми-но куни.

Побывав в преисподней, Идзанаги должен был совершить очистительный обряд. Происходит это на острове Цукуси (Кюсю). Когда он раздевается, из его одежды и драгоценностей рождаются меньшие божества. Войдя в реку, он избегает слишком сильного верхнего течения и слишком слабого нижнего, а во время купания из родинок на его теле рождается еще четырнадцать божеств. Наконец, из его левого глаза (в другом варианте — из слезы, выкатившейся из левого глаза) рождается богиня солнца Аматэрасу (небесное сияние), из правого глаза — бог луны, из носа — Сусаноо (пылкий муж). Бог луны вскоре из мифа исчезает.

Читаем гл. 9-10 «Кодзики»:
«Потому-то Великий Бог Идзанаги-но оо-ками сказал: "Я в нечистой скверне-стране побывал. Совершу очищение", - так сказав, прибыл на равнину Авакихара, к устью реки Татибана, в Химука, что в Цукуси, и там совершил очищение.
И вот, имя бога, что явился из отброшенного посоха, [было] Цукитацуфунадо-но ками - Бог-Поводырь. Имя бога, что явился из отброшенного затем пояса, [было] Мити-но-нагатиха-но ками - Бог Длинных Придорожных Камней. Имя бога, что явился из отброшенного затем кошеля, [было] Токихакаси-но ками - Бог Счета Часов. Имя бога, что явился из отброшенного затем платья, [было] Вадзураи-но-уси-но ками - Бог-Правитель Несчастий в Пути. Имя бога, что явился из отброшенных затем хакама, [было] Тимата-но ками - Бог Развилок Дорог. Имя бога, что явился из отброшенной затем кагафури, [было] Акигуи-но-уси-но ками - Бог-Правитель - Пожиратель Зла. Имя бога, что явился из отброшенного затем браслета с левой руки, [было] Окидзакару-но ками - Бог Морской Дали. Следующего Окицунагиса-бико-но ками - Юноша-Бог Прибоя в Открытом Море. Следующего Окицукахибэра-но ками - Бог Морской Прибрежной Полосы.
Имя бога, что явился из отброшенного затем браслета с правой руки, [было] Хэдэакару-но ками - Бог Береговой Дали. Следующего Хэцунагиса-бико-но ками - Юноша-Бог Прибрежного Прибоя. Следующего Хэцукахибэра-но ками - Бог Прибрежной Полосы. Двенадцать богов, о которых рассказано выше, от бога Цукитацуфунадо-но ками до бога Хэцукахибэра-но ками - суть боги, родившиеся из того, что снимал вещи, надетые на теле.
И вот, [бог Идзанаги] сказал: "Верхнее течение - стремительное течение. Нижнее течение - слабое течение", - так сказал, и, когда впервые в среднее течение спустился и, погрузившись [в него], омылся, имя бога, что явился тогда, [было] Ясомагацухи-но ками - Бог Множества Зол. Следующее Оо-магацухи-но ками - Бог Больших Зол. Эти двое богов суть боги, явившиеся из нечистоты того времени, когда в нечистой скверне-стране пребывал.
Имя бога, что явился затем, чтобы исправить зло, [было] Камунаоби-но ками - Бог Божественного Исправления. Следующее Оо-наоби-но ками - Бог Великого Исправления. Следующее Идзуномэ-но ками - Богиня-Священная Женщина. Всего три бога.
Имя бога, что явился затем, когда на дне воды омывался, [было] Сокопу-вата-цуми-но ками - Бог-Дух Морского Дна. Следующее Сокоцуцу-но-о-но микото - Бог-Муж Правитель Дна.
Имя бога, что явился, когда в середине [воды] омывался, [было] Накацу-вата-цуми-но ками - Бог-Дух Средних Вод [Моря]. Следующее Накацуцу-но-о-но микото - Бог-Муж Морской Середины.
Имя бога, что явился, когда на поверхности воды омывался, [было] Увацу-вата-цуми-но ками - Бог-Дух Морской Поверхности. Следующее Увацу-но-о-но микото - Бог-Муж [Морской] Поверхности.
Этих трех богов моря почитает как своих предков род Адзуми из Мурадзи. Потому мурадаи из Адзуми суть потомки сына тех богов моря, Уцусихиганасаку ко микото - Бога Расщепления [Видимых] Металлов.
Те трое богов - Сокоцуцу-но-о-но микото, Накацуцу-но-о-но микото, Увацуцу-но-о-но микото - суть Великие Боги Суминоэ.
И вот, имя божества, что явилось, когда [бог Идзанаги] свой левый глаз омывал, [было] Аматэрасу оо-ми-ками - Великая Священная Богиня, Освещающая Небо. Имя бога, что явился затем, когда свой правый глаз омывал, [было] Цукуёми-но микото - Бог Счета Лун.
Имя бога, что явился затем, когда свой нос омывал, [было] Такэхая-Суса-но-о-но микото - Доблестный Быстрый Ярый Бог-Муж.

Четырнадцать богов, о которых рассказано выше, от бога Ясомагацухи-но ками до бога Суса-но-о-но микото, суть боги, явившиеся от того, что [бог Идзанаги] омыл свое тело.»

Идзанаги отдает сверкающей Аматэрасу власть над равниной высокого неба и дарит ей драгоценное ожерелье. Сусаноо получает власть над равниной моря, но он беспрерывно плачет, и от этого пересыхают моря. Причиной отчаяния Сусаноо является желание навестить свою мать Идзанами, пребывающую в стране мрака. Идзанаги это не нравится, и он изгоняет сына из страны.

Сусаноо отправляется на небеса, чтобы попрощаться с сестрой, которая там правит, при этом Сусаноо производит столько шума, что владычица высокого неба на всякий случай приготовила два колчана — один с тысячью стрел, другой — с пятьюстами — и, взяв лук, сильно уперлась ногами в землю. При встрече Сусаноо сказал, что пришел попрощаться, и предложил дать друг другу клятву верности и произвести потомство. Аматэрасу принимает от него меч с десятью рукоятями, разламывает его на три части и начинает жевать. Сусаноо делает то же самое с драгоценностями, преподнесенными сестрой, — так появляется множество божеств.

Сусаноо нарушает свои клятвы и вредит Аматэрасу: затаптывает проложенные ею межи на рисовых полях, засыпает прорытые ею оросительные каналы, оскверняет ее жилище. Сначала она приписывает его действия пьянству, но когда он сдирает шкуру с пегого жеребенка и швыряет ее в помещение, где Аматэрасу вместе с небесными ткачихами изготавливает ритуальную одежду, богиня в гневе уходит в пещеру и закрывается в ней, оставляя Вселенную во тьме.
Встревоженные божества собирают совет на дне небесной реки и обсуждают, как уговорить богиню вернуться. Они приносят вдолгопоющих птиц” — петухов, чей крик возвещает наступление утра, вешают на дерево возле пещеры драгоценности, белые одежды, отправляют торжественный ритуал.
В довершение всего богиня Амэ-но Удзумэ исполняет зажигательный танец, распустив завязки своей одежды, и собравшиеся божества начинают безудержно хохотать.
Аматэрасу из любопытства выглядывает из пещеры, над входом в которую подвешено священное зеркало. Желая получше разглядеть свое отражение, богиня выходит из пещеры, и сразу же позади нее боги натягивают канат, преграждающий ей дорогу назад С появлением солнца в мире вновь настало чередование дня и ночи.

В повествовании о дальнейшем развитии Японии заметное место занимает отраженный в сборнике “Идзумо-фудоки” миф Кунибики, повествующий о происхождении Идзумо — Западной Японии. Бог Яцука-Мидзу-Оми-Цуну решил, что Идзумо маловато, и решил позаимствовать излишки земли у Кореи. Он отсек заступом полосу земли от Кореи, прикрепил к ней канат и потянул, присоединив ее к Идзумо. Подобные действия он совершил четырежды, и таким образом, площадь Японии увеличилась.

Сусаноо, ставший причиной временного отшельничества Аматэрасу, был осужден богами и изгнан с неба.

Далее в мифах повествуется о жизни Сусаноо в стране Идзумо и о его потомках, а также о потомках богини Аматэрасу.

Теперь рассмотрим богов – хранителей домашнего очага.
Есть множество божеств, которые обеспечивают успех и процветание. Особое место в этой группе занимает “семерка богов удачи”. И этот культ, оформившийся в XVI—XVIII веках, является синтезом древних местных поверий, китайских верований и буддизма. Начиная с XVII века эта семерка (Ситифукудзин) стала рассматриваться как олицетворение семи человеческих добродетелей. Даикоку олицетворял удачу, Эби-Су — искренность, Бентен — дружелюбие, Бися-Монтен — достоинство, Дзюродзин — долголетие, Хотэй — великодушие, Фукурокудзю — популярность. Народные верования дали персонажам этой семерки несколько иное толкование. Так, например, Хотэй стал богом удачи, которого изображают в виде очень толстого человека с большим круглым животом.
Часто этих семь богов изображают сидящими в лодке, наполненной рисом, золотыми монетами и драгоценностями. Кое-где сохранился обычай класть в ночь на второе января под подушку рисунок с изображением этой лодки сокровищ. Ситифукудзин представлены во всех видах изобразительного искусства, а также в многочисленных народных легендах, преданиях, притчах.

И, наконец, чтобы привести наши знания в стройную систему, запишите небольшой перечень главных богов и бодхисаттв:
Богиня Аматэрасу. Аматэрасу о-миками - "Великая богиня, освещающая землю", богиня Солнца. Считается священным предком японских императоров (прапрабабушкой первого императора Дзимму) и верховным божеством синтоизма. Вероятно, первоначально почиталась как существо мужского пола "Аматэру митама" - "Дух, сияющий в небе". Ее главное святилище "Исэ дзингу" основано в самом начале истории страны в провинции Исэ. Верховной жрицей культа Аматэрасу всегда становится одна из дочерей императора.

Бог Сусаноо-но-Микото. Бог ураганов, Подземного Царства, вод, сельского хозяйства и болезней. Eго имя переводится как "Порывистый молодец". Младший брат богини Аматэрасу. За ссору с сестрой и прочими членами семьи он был сослан на Землю из Небесного Царства (которое называется Такамагахара) и совершил здесь множество подвигов, в частности, убил восьмиглавого дракона Ямато-но-Ороти, и их его хвоста достал три символа императорской власти - меч Кусанаги, зеркало и яшму. Потом, чтобы примириться с сестрой, он отдал ей эти регалии. Впоследствии стал править Подземным Царством. Его главное святилище находится в провинции Идзумо.

Бог Цукиёси. Бог Луны, младший брат богини Аматэрасу. После того, как он убил за непочтительность богиню еды и посевов Укэ-моти, Аматэрасу не хотела его больше видеть. Поэтому Солнце и Луна никогда не встречаются на небе.

Идзанами и Идзанаги. Первые люди и, одновременно, первые ками. Брат и сестра, муж и жена. Породили все живое и существующее. Аматэрасу, Сусаноо-но-Микото и Цукиёси - дети, порожденные из головы бога Идзанаги после ухода богини Идзанами в Подземное Царство и их ссоры. Сейчас Идзанами почитается как богиня смерти.

Царь Эмма. Санскритское имя - Яма. Бог загробного мира, решающий судьбу всех существ после их смерти. Путь в его царство лежит либо "через горы", либо "вверх, в небеса". В его подчинении находятся армии духов, одна из задач которых - приходить за людьми после смерти.

Бог Райдзин. Бог грома и молнии. Обычно изображается окруженным барабанами (тайко) и бьющим в них. Таким образом он создает гром. Иногда он также изображается в облике ребенка или змеи. Кроме грома, Райдзин также отвечает за дождь.

Бог Фудзин. Бог ветра. Обычно изображается с большим мешком, в котором он носит ураганы.

Бог Суйдзин. Бог воды. Обычно изображается в облике змеи, угря, каппы или водяного духа. Поскольку вода считается женским символом, женщины всегда играли главную роль в почитании Суйдзина.

Бог Тэндзин. Бог учения. Изначально почитался как бог неба, но в настоящее время почитается как дух ученого по имени Сугавара Митидзанэ (845-943). По вине придворных интриганов он впал в немилость и был удален от дворца. В изгнании он продолжал писать стихи, в которых уверял в своей невиновности. После смерти его разгневанный дух сочли ответственным за целый ряд несчастий и катастроф. Чтобы успокоить разбушевавшегося ками, Сугавара был посмертно прощен, повышен в придворном звании и обожествлен. Тэдзин особо почитается в святилище Дадзайфу Тэммангу в префектуре Фукуока, а также в своих храмах по всей Японии.

Бог Тосигами. Бог года. В некоторых местах почитается также как бог урожая и вообще сельского хозяйства. Тосигами может принимать вид старика и старухи. Молитвы Тосигами возносятся в канун Нового Года.

Бог Хатиман. Бог военного дела. Под этим именем почитается обожественный император Одзин. Хатиман особо почитается в святилище Уса Натимангу в префектуре Оита, а также в своих храмах по всей Японии.

Богиня Инари. Богиня изобилия, риса и вообще злаковых культур. Часто почитается в облике лисицы. Инари особо почитается в святилище Фусими Инари Тайся, а также в своих храмах по всей Японии. Иногда Инари также почитается в мужском варианте, в облике старика.

Семь богов Удачи (Ситифуку-дзин). Семь божественных существ, приносящих удачу. Их имена: Эбису (покровитель рыболовов и торговцев, бог удачи и трудолюбия, изображается с удочкой), Дайкоку (покровитель крестьян, бог богатства, изображается с молотом, исполняющим желания, и мешком риса), Дзюродзин (бог долголетия, изображается в виде старика с посохом-сяку, к которому прикреплен свиток мудрости, и журавлем, черепахой или оленем, иногда изображается пьющим саке), Фукурокудзин (бог долголетия и мудрых поступков, изображается в виде старика с огромной остроконечной головой), Хотэй (бог сострадания и добродушия, изображается в виде старика с большим животом), Бисямон (бог богатства и процветания, изображается в виде могучего воина с копьем и в полном самурайском доспехе), Бэнтэн (или Бэндзайтэн, богиня удачи (особенно на море), мудрости, искусств, любви и тяги к знаниям, изображается в виде девушки с бива - национальным японским инструментом). Иногда к ним причисляют и Кисидзётэн - сестру Бисямона, изображаемую с бриллиантом в левой руке. Почитаются как все вместе, так и по отдельности. Перемещаются они на чудесном Корабле Сокровищ, доверху наполненном всякими богатствами.

Четыре Небесных Царя (Си-Тэнно). Четыре божества, охраняющие стороны света от вторжения демонов. Они живут во дворцах, расположенных в горах на краях Земли. На востоке - Дзигоку, на западе - Дзотё, на юге - Комоку и на севере - Бисямон (один из семи богов Удачи).

Повелитель Драконов Риндзин. Самый сильный и богатый из всех драконов, живет в огромном хрустальном дворце на дне океана, наполненном всяческими богатствами. Он - самое богатое существо в мире. Риндзин почитается как бог морей и океанов под именем Уми но Ками. Есть легенды о том, что Риндзин часто посещал мир людей в человеческом облике, оставив после себя множество детей - прекрасных юношей и девушек с зелеными глазами, длинными черными волосами и способностями к магии.

Будда Шакьямуни. Или просто Будда. Именно в этом перерождении Будда познал Истину и создал свое учение. Учение Будды (буддизм) - важнейшая часть японской культуры.

Будда Мироку. Санскритское имя - Матрейя. Будда будущего. Когда он спустится на Землю, наступит Конец Света.

Будда Амида. Санскритское имя - Амитабха. Главный объект поклонения одной из ветвей северного буддизма - амидаизма. Будда Западного Края. Согласно легенде, в одном из своих перерождений он, постигнув учение Будды и изучив множество земель и стран, дал 48 обетов, один из которых был построить для всех, обратившихся к нему за помощью, Страну Чистой Земли ("Дзёдо") на Западе - лучший в мирах край для жизни людей, своего рода буддийский Рай. Через множество новых перевоплощений он исполнил этот обет. Его любимое животное - белый Лунный Кролик ("Цуки но усаги").

Бодхисаттва Каннон. Другое произношение имени - Кандзэон, санскритское имя - Авалокитешвара ("Внимающий звукам мира"). Бодхисаттва сострадания, давший клятву спасать везде и всюду живые существа, и за это получивший возможность проявляться в "тридцати трех обликах". Ближайший сподвижник Амиды. В Китае и Японии почитается в женском облике. В Индии и Тибете - в мужском облике (Далай-лама считается его воплощением). В японском христианстве в XVI веке отождествлялась с девой Марией. Управляет миром животных. Часто изображается с множеством рук - символом возможности спасать неисчислимые множества существ. Бодхисаттва Дзидзо. Считается покровителем детей и мучающихся в аду, а также путешественников. Маленькие статуи Дзидзо часто ставят у дороги, и на шею им иногда повязывают кусок материи в знак жертвоприношения.

Пять будд сострадания (Го-Ти). Именно эти пять божественных существ больше всего помогают людям в достижении Нирваны. Их имена: Якуси, Тахо, Дайнити, Асукуки и Сяка.

Двенадцать богов-хранителей (Дзюни-Дзинсё). Двенадцать богов-охранников великого Якуси-Нёрая - Лекаря Душ в буддийской мифологии. Их число соответствует числу месяцев, а потому родившиеся в соответствующий месяц часто считают себя под покровительством соответствующего божества.

Патриарх Дарума. В России Дарума известен как Бодхидхарма, создатель школы Дзэн и основатель китайского монастыря Шаолинь - будущего центра боевых искусств. Его самоотверженность в достижении избранной цели вошла в поговорку. Согласно легенде, когда его веки от долгого неподвижного сидения в позе медитации стали слипаться, он их вырвал, негодуя на свою слабость.

А теперь – домашнее задание.

1. Составте следующую таблицу главных богов синтоистского пантеона после прочтения «Кодзики»(свиток 1, гл.9-35):

Имя бога

Происхождение

Функции

2. Перескажите своими словами любой миф из «Кодзики» или из японского фольклора.

3. Приведите примеры сосуществования синтоизма и буддизма в японской мифологии.

4. Какие названия носила Япония в древности? Что в мифах говорится о эволюции Японии как страны и государства?

японский дракон

Design by Bohemia Dawn de Foliage